Vacaciones Vacaciones/ Oporrak

Me voy unos dias de vaciones a Segovia, que ya tenia yo ganas y no me llevaré la aguja pero en cuanto vuelva promete ponerme al día con todos los proyectos que tengo, por ejemplo con el DJ. Que os lo paseis muy bien. De momento os dejo una foto de las cuevas de Zugarramurdi por si no encontrais hotel aquí teneis un bonito sitio para dormir, si quereis.


Segoviara oporrak pasatzera joango naiz, baneukan gogoa , orratza ez dut eroango baina itzuli bezain laster proiektu guztiak bukatuko ditudala zin egiten dizuet. Oso ondo pasa zaiteztela opa dizuet. Hemen utzi dizuet Zugarramurdin atera nuen argazki bat badaezpada, ostaturik ez topatzekotan hemen daukazue leku eder bat lotarako.

Korrika non eta Sestaon

Azkenean Korrika pasatu da Sestaotik. Bostak eta erdietan irten naiz etxetik, topatu naizenekin galdetu didate ea txokolatea ematen zuten, batzuek jakin nahi zuten kalimotxo ere bazegoen. Kaskoan batzuk hurbildu gara txokolatea dastatzera, gero 2133 kilometroan korrikaren zain egon gara. Tipi-tapa, tipi-tapa pasatu da Korrika eta gu bere atzean "Korika Euskararen alde" oihukatzen. Orain berriro oheratuko naiz, Igandean fresko-fresko egoteko Gasteizen

Korrika Bilbo

Tipi-tapa Bilbotik ibili da gaur Korrika, eta ni Moyuan korrika Bilbotik pasatzen ikustera joan naiz , eta korrika egin ahal izan dut. Ohiuka entzutean bihotza tapauka hasi da.

Bost ordu barru Korrika Sestaora ailegatuko da, petoak prestatuta daude. Tipi-tapa korrika, ongi etorri.



Eskerrik asko Korrika posible egin duzuenei, badakit gaur egun gogorra izan dena eta horrexegatik besarkada handi bat eman nahi dizuet.



korrika txiki Sestao

Ongi Etorri

Mikel Urdangarinek kanta bantean esan duenez:

"Boteretsuak beti hartzen du debila bere mendean.
Eskerrak pozik ere badela batean eta bestean.
Etorri laster, zure zain nago,sagarrak ditut labean."

Etorri laster Korrika ongi etorrri esan ahal izateko, gure zain egongo baikara ozenki estateko ongi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira.

Linge Basque eta Korrika 16

Aquellos que veis la ETB2 podreis jugar al juego de Felix Linares ¿como unir la Korrika 16 y el lino vasco en solo tres pasos?. Pues lo teneis muy fácil, este año se celebra la Korrika 16 y pasa por Sara donde venden un lino vasco de la mejor calidad. Este año le tome la delantera a la Korrika y fui a comprar mi mantel en el puente de San José, eche una carrera para que no me cerraran la tienda al mediodia, pero fue inutil, tuvimos que volver a la tarde. Cuando volvimos la dependienta nos atendio fenomenal, fue bonito escucharla hablar en Euskera con ese acento tan especial, aunque la verdad que era mi DH el que me traducia a Euskera con un acento que yo pudiera entender.
¿Entonces se puede decir que ya he hecho mi kilometrito en la Korrika?
Me temo que tendré que hacer un esfuerzo y levantarme a las 5 de la mañana el sábado, eso sí primero para tomar un chocolatito y luego para correr algun que otro metro cuando pase por Sestao a eso de las 6 y 15 de la mañana.
La korrika como veis sigue su curso sin parar dia y noche, hoy andan por Araba, ya les falta menos.
ETB2 ikusten duzuenok Felix Linares-en joku batean jokatu ahal duzue. Nola lotu ahal dira 16.Korrika eta Linge Basque? Oso erraza da, aurten 16. Korrika edizioa ospatzen da eta Saratik pasatu da, han bertan Linge Basque saltzen da. Ni korrikaren aurretik abiatu nintzen eta aitaren egunean mahai-zapi bat erostera joan nintzen. Nahiz eta korrika egin, hara heltzean itxita zegoen. Arratsaldean, senarra eta biok bueltatu ginen, eta dendariak oso harrera ona egin zigun. Oso polita izan zen bere doinu berezia entzutea; nire senarrak nik uler nezan itzuli behar izan bazidan ere.
Orduan, esan ahal da Korrika kilometro txiki bat egin nuela? Uste dut ahalegin bat egin beharko dudala eta larunbatean goizeko 5etan altxatu beharko dudala. Lehenengo eta behin txokolate bat hartzeko eta gero 6:15ean hainbat metro korrika egiteko 16. Korrika Sestaotik pasatzean.
Ikus dezakezuenez Korrika gaua eta eguna etengabe doa euskeraz bizi nahi dugunon herrira datozenei ongi etorria ematen. Gaur Arabatik dabil eta gero eta hurbilago Gazteiz .